bir damla yaş düşer şarap bardağıma
güneş doğmadan evde olmaliim ama
before sunrise izlemek için
yine tutamıyoruz sözümüzü
limuzin kirpikler
çıkaramıyorum ki beynimin arkasından
bataklık gibi
yavaş yavaş batmak gibi
çok değerli bi şi yapmak istiyorum seni
ama her yer pis, her yer çamur
bir limuzin var orda bir tek, parlak ve yeni
kirpik
içine binebiliriz, evet, kocaman, biziz küçük olan
ama sonra sunrise...
bitti...
...
bir süre daha bekle daha ne kadar bekleyebilirsen
biri diğeri pes edene kadar elbet eder birinden biri
bir kek bir de milkshake al bana, çilekli olsun :)
sonra gözlerimin içine bak ve ne olduğunu gör...
muthiş bir çeviri.
ReplyDeletekirpiklerim saplandı kalbime.
i.
çeviri?
ReplyDeletebefore sunrise filmindeki ayyaş şair den
ReplyDeletedaydream delusion
limousine eyelash
oh, baby with your pretty face
drop a tear in my wineglass
look at those big eyes
see what you mean to me
sweet cakes and milkshakes*
i am a delusion angel
i am a fantasy parade
i want you to know what i think
don t want you to guess anymore
you have no idea where i came from
we have no idea where we re going
launched in life
like branches in the river
flowing downstream
caught in the current
i ll carry you. you ll carry me
that s how it could be
don t you know me**
don t you know me by now